Sunday, December 04, 2005

مسكت القلم اكتب همومى
فبكى القام قبل ان تبكى عيونى

13 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Translation Bleaze

8:07 p.m., December 04, 2005  
Blogger the voices within said...

Translation:
I held the pen to write down my misery(or agony).
So the pen cried before my eyes did.

----------------------
Painted Eyes: That, in arabic is such a meaningful quote. subhanallah.

12:36 a.m., December 05, 2005  
Anonymous Anonymous said...

is that the right translation?

11:39 p.m., December 07, 2005  
Anonymous Anonymous said...

yeah, but like "the voices within" said, the quote is much powerful in arabic.

Why do you ask?

2:51 p.m., December 08, 2005  
Anonymous Anonymous said...

i was just asking...just in case...

3:33 p.m., December 08, 2005  
Anonymous Anonymous said...

In case of what?

3:42 p.m., December 08, 2005  
Anonymous Anonymous said...

in case it was not correct..?

5:43 p.m., December 08, 2005  
Anonymous Anonymous said...

Why would "the voices within" put up the wrong translation?

7:39 p.m., December 08, 2005  
Blogger the voices within said...

heyyy??! exactly, why would I put up the wrong translation??

:@

9:28 p.m., December 08, 2005  
Anonymous Anonymous said...

u tell me.

11:42 p.m., December 08, 2005  
Blogger the voices within said...

that is just retarded anon.

3:33 p.m., December 10, 2005  
Anonymous Anonymous said...

yeah anon that is so retarded.

2:03 p.m., December 11, 2005  
Anonymous Anonymous said...

anon sucks!

6:19 p.m., December 11, 2005  

Post a Comment

<< Home